Предоставляемые услуги

Переводчик Лариса Кремер / Предоставляемые услуги

Заверенные переводы русский - немецкий

 (включая также переводы, выполненные в соответствии с нормой ISO R9)

Примеры документов, перевод которых я выполняю:

- Свидетельства (свидетельства о рождении, о заключении брака и т.д)

- Справки (с места жительства, пенсионные справки, справки о смене фамилии, о доходах, о прекращении гражданства и т. д.)

- Справки из органов ЗАГС

- Документы, удостоверяющие личность (паспорт, удостоверение личности, разрешение на проживание)

- Дипломы, аттестаты, академические справки, характеристики

- Перевод документов, необходимых для заключения брака

- Водительские права, трудовые книжки

- Нотариально заверенные доверенности, заявления

- Архивные справки

- Апостили

и другие документы.

Направление перевода: русский-немецкий, немецкий-русский


Дополнительная информация:

- Стоимость перевода

Для таких широко распространенных документов как свидетельство о рождении, о заключении брака, аттестат, водительские права и т. д. действуют стандартные цены.

Стоимость перевода других документов и текстов оценивается либо за строку, либо постранично. Факторами, влияющими на цену, являются в данном случае объем, тематика, уровень сложности текста, а также срочность перевода.

Вы можете прислать мне копию документа по электронной почте и я скажу Вам точную цену его перевода.

- Сроки перевода

Сроки перевода зависят от того, какой документ нужно перевести. Перевод стандартных документов, а также документов небольшого объема занимает несколько дней. Срок перевода документов и текстов большего объема в каждом случае назначается отдельно, так как зависит от таких важных факторов, как объем и тематика текста.

При наличии достаточного количества времени я также выполняю срочные переводы. Вы можете связаться со мной и я сообщу Вам, смогу ли я выполнить нужный Вам срочный перевод.

- Передача документов

Вы можете передать документ непосредственно мне в руки (для этого нам нужно сначала договориться о дате и времени, когда Вы сможете подойти), прислать мне его по почте (лучше всего заказным письмом), а также прислать мне его копию по электронной почте. В том случае, если Вы присылаете мне его копию, то Вам нужно будет прихватить с собой оригинал, когда будете забирать перевод. Также есть возможность все сделать по почте (к примеру, заказным письмом), то есть Вы присылаете мне документы, а я отправляю Вам их вместе с переводом также по почте.

- Оплата перевода

Стоимость перевода Вы можете оплатить лично, когда будете забирать перевод, или перевести на мой банковский счет. В некоторых случаях, прежде всего при заказах большого объема, требуется предоплата.

- Дополнительные экземпляры

В некоторых случаях заказчикам требуются дополнительные экземпляры перевода. При необходимости я могу их Вам выдать.

- Переводы, выполненные по норме ISO R9

Данные переводы требуются прежде всего при подаче документов в органы ЗАГС Германии. Имена и фамилии транслитерируются в данном случае в соответствии со стандартными нормами ISO. Подобные переводы я также выполняю.

Если у Вас есть дополнительные вопросы, Вы можете связаться со мной, например, при помощи
контактного формуляра или формуляра запроса стоимости перевода, и я Вам на них отвечу.


Полезные ссылки:

Bezirksregierung Düsseldorf:    https://www.brd.nrw.de

Apostillen / Beglaubigungen bei der Bezirksregierung Düsseldorf:


Oberlandesgericht Düsseldorf: https://www.olg-duesseldorf.nrw.de


Generalkonsulat der Russischen Föderation in Bonn
:  http://www.ruskonsulatbonn.de


Share by: